top of page
検索

1st album “CHIRU CHIRU MICHIRU” lyrics

I translated the lyrics into English with the help of my friend. We are not native speakers, so some parts may not be properly expressed. I may change the words to something else in the future based on someone's advice.


Most of all, thank you for listening to this album. And I pray that the world will be filled with peace.


*


WATER SURFACE WALTZ


instrumental


*


WE ARE THE BIRD NOW


my head is full of sand

I can't dance well

thoughts like sandbags gradually lose their shape

and are blown away by the wind


考え事が多くて

頭は砂の袋 うまく躍れない

考え事は次第に

形を失ってゆく

砂のように

風に飛ばされてゆく


we will meet again

on a hill overlooking the sea

with a empty heart

I'm a bird now


いつかまた会いましょう

海が見える丘で

空っぽの心で

私は鳥になる


the day I heard a mysterious song my eyes are owls in the night

I can't sleep well

mysterious songs gradually repaint my cells

like a cloud rewriting the sky


不思議な歌を聞いた日

瞳は夜のふくろう

うまく眠れない

不思議な歌は次第に

細胞を塗り変えてゆく

雲のように

空を書き換えてゆく


we will meet again

on the hill with the migrating birds

with a empty heart

you are a bird now, too


いつかまた会いましょう

渡り鳥の丘で

空っぽの心で

あなたも鳥になる


we will meet again

deep in the forest

with a fickle heart

I'm a bird now


いつかまた会いましょう

深い森の奥で

気まぐれな心で

私は鳥になる

*


PLANETARIVER


the colors of two people melt away in the mist of night

on the banks of a river with twinkling lights of buildings


二人の色は夜のとばりにとけて

ビルの灯りきらめく川のほとり


like a dream from long ago

the murmur of blood in my chest

and before I know it, my Amanojaku seems to have vanished

with your kindness


遥か昔からの夢のような

胸騒ぎ血のざわめき

いつの間にか天邪鬼も消えたみたい

君の優しさで

I'm sure that someday this scenery will blur

let's float our present time nicely on the water


きっといつかは滲んでしまうこの景色も

二人の今を上手に浮かべよう


like a movie from a distant time

whispering poems without sound

someday, when we reach the Amanogawa, we'll be able to sing


遠い時代からの映画のような

音のない詩の囁き

いつの日にか天の川に着いたら歌えそう


reflecting our future in the city night

on the banks of the river with the twinkling lights of the buildings

light shimmering like stars


都会の夜に二人の未来を映す

ビルの灯りきらめく川のほとり

星のようにゆれる光


*


A GIRL FROM WINDY COUNTRY


instrumental


*


RAINBOW HORSE


water wheel sings

the water laughs

scattered drops become a horse

run into the light

take me with you


水車が歌う 水がわらう

飛び散った雫 馬になり

光の中を駆けてゆく

私を連れていってよ

the warmth of the record

the particles of sound that play also

paints the landscape

carrying the sand

take the world with you and spin


温かなレコードの

奏でる音の粒もまた

景色を描く 砂を運び

世界を連れて回転


a rainbow horse

if I could see it, I could go

to a place that smells bright and nostalgic


虹色の馬 それに会えたらゆける

懐かしい明るいにおいのする場所へ


*


LETTER SONG


I want to tell you how much I love you

I wish I could send you this loneliness


届けたいわ この愛しさを

届けたいわ この寂しさを


the sky is so blue and wide

if I could be a bird

I'd fly to that hot island


こんなに空は青くて広い

私が鳥になれたら

飛んでゆきたい あの熱い島へ


the sky is so blue and wide

airplane, please carry this letter, not lead


こんなに空は青くて広い

鉛じゃなくてこの手紙を

運んでおくれ


you're alive now

I'm alive now


あなたは今生きている

わたしは今生きている


*


GINGER ALE


bubbles are rising up like sticks

I feel like I'm going to drown

the golden bubbles might take me away


泡が立って溺れちゃいそうさ

金色の泡に連れてかれそうさ


the ginger ale is lonely

I'm suffering because breath leaves for me

I feel like I'm drowning in a golden sea


ジンジャーエールは寂しい

息が抜けて苦しい

金色の海に溺れちゃいそうさ


how long do I have to wait?

airless ginger ale, tell me


一体どれくらい待てばいいの?

空気の抜けたジンジャーエール、教えて

I want to dance with you in a swaying soda bubble

I want to meet you in the shaking soda rain

I'll go pick you up

I want you to smile


ゆれる炭酸の泡になって君と躍りたい

ゆれる炭酸の雨の中で君と出会いたい

迎えにゆこう わらっていてよ


*


BLUE WINDOW

tears flow, words overflow

black spur blurs on a white notebook


涙流れる 言葉あふれる

白いノートに黒のシュプールが滲む


the next day's morning calm

I looked through the blue window of my heart and saw the sea


次の日の朝の穏やかな気持ち

吹き抜けの心覗いて海を見たの


the sea is calm

above the white clouds

silver spoon waltz


海は穏やか 凪いでいる

白い雲の上

銀のスプーン・ワルツ


a mysterious melody I was in love

the cream melts smoothly


不思議なメロディ 恋をしていたの

さらりさらりとクリームがとけてゆく


*


LA LA LA FLORA

my gaze dances freely like a butterfly

and the flower songs are sung

視線は蝶のように自由に舞い

花歌もうたい


the air is perfectly with the scent of spring

struggling with Love

going back and forth


空気は完全に春のかおり

愛に悩んだり

行ったり来たり道なり

la la la la la...

ha ha ha ha ha...

hi hi hi hi hi...


danger lies ahead of arrogant thinking...


危険は横着な発想の先に ...


*


HAUNTED LAKE


instrumental


*


GENTLE STROLL


after the rain, the hydrangea flowers bloomed in profusion

even mad love faded into a pale hue


雨上がり紫陽花の花が咲き乱れて

狂しい恋さえも淡く色褪せた


what a gentle stroll

clouds glide over the puddles

the time is passing by

where shall I go with a clear face


なんてやさしい散歩道

水溜りを雲が滑る

時代が流れてゆく

澄まし顔でどこへ行こう


after the rain, hydrangeas are in the hearts of ghosts

it seems to be playing beautiful music


雨上がり紫陽花は幽霊の心で

麗しい音楽を奏でているようで


what a gentle stroll

puddles reflect children

I can hear the Temari song from the distant sky


なんてやさしい散歩道

水溜りが子どもら映す

手毬歌聴こえる 遠くの空から


where are you all from?

where did you come from?

where are you all from?


あんたがたどこさ

どこからきたんさ

あんたがたどこさ


where are you going?

which way are you going?

where are you going?


あんたがたどこへ

どちらへゆくんさ

あんたがたどこへ


*


FULL OF DARKNESS


full of darkness

full of silence

let's light a candle

it's always dark at the beginning


暗闇が充ちている

静寂が充ちている

蝋燭一本灯しましょう

始まりはいつも真っ暗闇


one skinny flame

dancing with the shadows

a sign that a story is about to begin

the darkness begins to tremble


痩せた炎がひとつ

揺れる影とダンス

物語の始まる気配に

闇が震え出す


tiny particles twitching and whispering

one sneeze in a secret story

they will wake up surprised


小さな粒たちの

ひしめく音 囁く声

内緒話にくしゃみをひとつ!

驚いて目を覚ますでしょう


full of darkness

full of silence

the particles scatter, scatter

the night will come


暗闇が充ちている

静寂が充ちている

粒たちは散る、散る

やがて夜がやってくる


like a stationary sandstorm

scattered stars

the moon blinks and

giant drops fall


静止した砂嵐のように

散らばった星々

月は瞬きをして

巨大な雫が落ちる

chill chill and spread

the drops fill up silently

the surface of the water like glass

fish bounch and break the glassy surface


ちるちると広がってゆく

雫は静かに満ちる

ガラスのような水面を

魚が跳ねて破る


circular ripples like an echo

extending outward and outward

your feet are at the end of it

your bare toes are tickled


まあるい波紋がechoのように

外へ外へと伸びていく

その先にあなたの足がある

裸足の指くすぐったい


night holds hands with the stars

the stars joined hands with the stars

whose are the universe?

whose are the constellations?


夜は星と手を繋ぎ

星は星と手を繋いだ

宇宙は誰のもの?

星座は誰のもの?


full of darkness

full of silence

let's light a candle

it's always dark at the beginning


暗闇が充ちている

静寂が充ちている

蝋燭一本灯しましょう

始まりはいつも真っ暗闇


the darkness disperses

and the morning rises

let's put out the candle

a blue flame in my heart


暗闇が散ってゆく

朝が昇ってくる

蝋燭の火消しましょう

胸に青い炎を


a skinny little bird chirps

and another chirps in response

a sign that a story is about to begin

the trees begin to rustle


痩せた小鳥がひと鳴き

つられてもう一羽鳴く

物語の始まる気配に

木々がざわめき出す


*



最新記事

すべて表示

いよいよ2/6(日)に1stアルバム「ちるちるみちる」が発売となります。それに先駆けて、アルバム制作にまつわるエピソードとメンバーへの想いを綴ります。 ーグッケンハイム邸 最初のレコーディングは昨年3月に塩屋のグッケンハイム邸でおこないました。青い大きな窓から海が見える2階の部屋でした。音がすーっと隅々まで伸びていき、ずっと歌っていたくなる空間でした。あまりにも素敵なロケーションでしたが、14曲の

bottom of page